INTRODUCTION |
Maya: "Namaste," I'm Maya, and welcome back to HindiPod101.com’s Beginner Series. This is Season 1, Lesson 6 - What Would You Like to Eat for Lunch in India? |
Udita: "Namaste, I’m Udita in Hindi". I'm Udita. In this lesson you’ll learn about using numbers for making orders, and asking prices. |
Maya: This conversation takes place at a cafe. |
Udita: It’s between the cashier, and a customer making an order. |
Maya: Since they are strangers, the speakers will be using formal Hindi. |
Udita: Let’s listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Cashier: आप क्या लेंगे? (aap kya Lenge?) |
Customer: तीन चिकन सैंडविच और दो वेज सैंडविच दीजिये, और चार कोल्ड कॉफ़ी, एक कोक, कितना हुआ? (TiiN cikaN SaiNdwic aur Do vej SaiNdwic, aur caar koLd kaufii, ek kok, kiTNaa huaa?) |
Cashier: तीन चिकन सैंडविच, दो वेज सैंडविच, चार कोल्ड कॉफ़ी और एक कोक. एक हज़ार एक सौ दस रुपये.(TiiN cikaN SaiNdwic, Do vej SaiNdwic, caar koLd kaufii aur ek kok. ek hazaar ek Sau DaS rupaye.) |
Customer: लीजिये एक हज़ार एक सौ दस. (Liijiye ek hazaar ek Sau DaS.) |
Cashier: आपका ऑर्डर कुछ ही देर में टेबल पे ले आएँगे. कोक में बर्फ़ लेंगे? (aapka order kuch hii Der mein table pe Le aaeNge. kok mein barf LeNge?) |
Customer: हाँ लेकिन कम करके. (haan LekiN kam karke.) |
Maya: Now, let’s listen to the same conversation at a slow speed. |
Cashier: आप क्या लेंगे? (aap kya Lenge?) |
Customer: तीन चिकन सैंडविच और दो वेज सैंडविच दीजिये, और चार कोल्ड कॉफ़ी, एक कोक, कितना हुआ? (TiiN cikaN SaiNdwic aur Do vej SaiNdwic, aur caar koLd kaufii, ek kok, kiTNaa huaa?) |
Cashier: तीन चिकन सैंडविच, दो वेज सैंडविच, चार कोल्ड कॉफ़ी और एक कोक. एक हज़ार एक सौ दस रुपये.(TiiN cikaN SaiNdwic, Do vej SaiNdwic, caar koLd kaufii aur ek kok. ek hazaar ek Sau DaS rupaye.) |
Customer: लीजिये एक हज़ार एक सौ दस. (Liijiye ek hazaar ek Sau DaS.) |
Cashier: आपका ऑर्डर कुछ ही देर में टेबल पे ले आएँगे. कोक में बर्फ़ लेंगे? (aapka order kuch hii Der mein table pe Le aaeNge. kok mein barf LeNge?) |
Customer: हाँ लेकिन कम करके. (haan LekiN kam karke.) |
Maya: Let’s now listen to the conversation with the English translation. |
Cashier: आप क्या लेंगे? (aap kya Lenge?) |
Cashier: What would you like? |
Customer: तीन चिकन सैंडविच और दो वेज सैंडविच दीजिये, और चार कोल्ड कॉफ़ी, एक कोक, कितना हुआ? (TiiN cikaN SaiNdwic aur Do vej SaiNdwic, aur caar koLd kaufii, ek kok, kiTNaa huaa?) |
Customer: Three chicken sandwiches and two vegetable sandwiches, and four cold coffees, and one Coke. How much is that? |
Cashier: तीन चिकन सैंडविच, दो वेज सैंडविच, चार कोल्ड कॉफ़ी और एक कोक. एक हज़ार एक सौ दस रुपये.(TiiN cikaN SaiNdwic, Do vej SaiNdwic, caar koLd kaufii aur ek kok. ek hazaar ek Sau DaS rupaye.) |
Cashier: Three chicken sandwiches, two vegetable sandwiches, four cold coffees, and a Coke. One thousand one hundred and ten rupees. |
Customer: लीजिये एक हज़ार एक सौ दस. (Liijiye ek hazaar ek Sau DaS.) |
Customer: Here you go, one thousand one hundred and ten rupees. |
Cashier: आपका ऑर्डर कुछ ही देर में टेबल पे ले आएँगे. कोक में बर्फ़ लेंगे? (aapka order kuch hii Der mein table pe Le aaeNge. kok mein barf LeNge?) |
Cashier: We'll bring your order over to your table in a bit. Would you like ice in your Coke? |
Customer: हाँ लेकिन कम करके. (haan LekiN kam karke.) |
Customer: Yes but not a lot. |
POST CONVERSATION BANTER |
Maya: Going back to the conversation, what exactly is a ‘vegetable sandwich’? |
Udita: That’s a vegetarian sandwich, so a sandwich without any meat, egg or fish. It’s very common in India at fast food restaurants, cafes, and other places. There’s always an option for this. |
Maya: Right, because many Indians are vegetarian. |
Udita: Exactly. And even though people often cite religion as the reason, it’s not really uniform. Eating habits are very different within religions, ethnic groups, and language groups. |
Maya: Really, so it’s not as if one part of the country doesn’t eat meat? |
Udita: Well, in the state of Gujarat, most people are vegetarian. But there’s really no hard and fast rule. For example, one of my Indian friends doesn’t eat meat on Mondays only. |
Maya: So how do people decide to be vegetarian? |
Udita: Well, it is really based on family traditions. There are different eating patterns due to region, language group and religion, all combined. So really, each household may have different rules. |
Maya: Well, I guess for a country that speaks so many languages, and has so many religions and cuisines, it’s not surprising that people eat differently. |
Udita: That’s right! Ok, now let’s move on to the vocab. |
VOCAB LIST |
Maya: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
Udita: लेना (Lena)[natural native speed] |
Maya: to take or buy |
Udita: लेना (Lena) [slowly - broken down by syllable] |
Udita: लेना (Lena) [natural native speed] |
Udita: कितना (kiTnaa) [natural native speed] |
Maya: how much |
Udita: कितना (kiTnaa) [slowly - broken down by syllable] |
Udita: कितना (kiTnaa) [natural native speed] |
Udita: सौ (Sau) [natural native speed] |
Maya: hundred |
Udita: सौ (Sau) [slowly - broken down by syllable] |
Udita: सौ (Sau) [natural native speed] |
Udita: हज़ार (hazaar) [natural native speed] |
Maya: thousand |
Udita: हज़ार (hazaar) [slowly - broken down by syllable] |
Udita: हज़ार (hazaar) [natural native speed] |
Udita: दस (Das) [natural native speed] |
Maya: ten |
Udita: दस (Das) [slowly - broken down by syllable] |
Udita: दस (Das) [natural native speed] |
Udita: कुछ (kuch) [natural native speed] |
Maya: some |
Udita: कुछ (kuch) [slowly - broken down by syllable] |
Udita: कुछ (kuch) [natural native speed] |
Udita: लेकिन (lekin,LekiN) [natural native speed] |
Maya: but |
Udita: लेकिन (lekin,LekiN) [slowly - broken down by syllable] |
Udita: लेकिन (lekin,LekiN) [natural native speed] |
Udita: बर्फ़ (barf) [natural native speed] |
Maya: ice |
Udita: बर्फ़ (barf) [slowly - broken down by syllable] |
Udita: बर्फ़ (barf) [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Udita: Now let’s take a closer look at the usage of some of words and phrases from this lesson. |
Maya: The verb लेना ‘LeNaa’ means “to take/have”. In the future tense, the verb becomes लेंगे ‘LeNge’ meaning “will take/have”, and it’s used for asking about purchases as well. |
Udita: Yes, this is used quite a lot for buying. When you visit a store or shop or pass by a vendor, both seller and customer will refer to ‘buying’ as “taking” or “having”. |
Maya: For example “आप क्या लेंगे? aap kyaa Lenge?” means ‘What will you have?’ This is referring to buying. |
Udita: ‘LeNaa’ is used in this way even outside the context of a shop or market. |
Maya: For example, हम जल्दी ही नई घर लेंगे ‘ham jaLDii hii Naii ghar LeNge’ means “We’re going to buy a new house soon.” |
Udita: The next word is कुछ ‘kuch’. This means “few” or “some” to describe a small amount. |
Maya: For amounts that can be counted, it means “few”. For example, you could say ‘kuch kiTaab’ to mean “a few books”. |
Udita: And for things that can’t be counted, ‘kuch’ is used to mean “some”. ‘kuch vakT’ means “some time”. |
Maya: Right. But if it is used without a noun after it, it might mean “something”. For example, if you hear someone say “kuch kaho” it means “say something”. |
Udita: Similarly, to ask “Do you need anything?” in Hindi, you would say ‘aapko kuch caahie kyaa?’ |
Maya: The next word is कितना ‘kiTNaa’. This means “how much”. ‘kiTNe’ will mean “how many”. |
Udita: For example, we could say “कितना गरम है? kiTNaa garam hai?” This means ‘How warm or hot is it?’ |
Maya: If you were to say “कितनी बड़ी बात है! ‘kiTNii badii baaT hai!” that would mean “That’s quite a big deal!” |
Udita: Ok, now let’s move on to the grammar! |
Lesson focus
|
Maya: In this lesson you’ll learn about using numbers for counting objects and asking prices. |
Udita: You already know that you can talk about numbers of regular objects simply. So दो चाए "Do caae (chai)" - is “two cups of tea”. |
Maya However, If the noun ends with an ‘aa’ vowel, the word will change. In the plural it will end with an ‘e’. |
Udita: For example एक घंटा "ek ghaNtaa" means “one hour”. In the plural form it will become चार घंटे "chaar ghaNte", which means “four hours”. |
Maya: If a noun ends with the ‘u’ vowel in the singular, an ‘en’ vowel is added in the plural. For example एक बहू “ek bahuu” means ‘one daughter-in-law’. It will become तीन बहुएं ‘TiiN bahuuen’ when it’s “three daughters-in-law”. |
Udita: Another case is when an object has “kaa or ki”. For example एक गेंदे का फूल "ek gaiNDe kaa phuuL" means 'one marigold flower'. The “kaa” has to change to “ke” in the plural. It will be दस गेंदे के फूल "daS gainde ke phool" meaning “ten marigold flowers”. |
Maya: Let’s also take a look at number names. This can be quite tricky, because in Hindi, every number from 1 to 100 actually has a different name! |
Udita: Let’s go through the tens from 10 to 100. |
Maya: 10 is “DaS”. 20 is बीस “biiS”. |
Udita: 30 is तीस TiiS, 40 is चालीस caaLiiS. |
Maya: 50 is पंचास pacaaS, and 60 is साट Saat. |
Udita: Next is 70 which is सत्तर SaTTar. 80 is अस्सी aSSi. |
Maya: 90 is नब्बे Nabbai, and 100 is सौ/एकसौ Sau or ek Sau. |
Udita: Let’s go up to some bigger numbers. Thousand is “hazaar”. 10,000 is simply “DaS hazaar”. |
Maya: Yes but 100,000 has a specific name in Hindi. It’s “Laakh”, and 1 million is actually, “DaS Laakh”. |
Udita: Right, and finally 10 million is ‘kror’. Just to go a little further with this, 1 billion is ‘100 kror’. That’s roughly the population of India - “Sau kror”. |
Maya: Let’s also quickly go through the number names for 11 to 20. |
Udita: As we said, each has a different name. 11 is “gyaarah”. |
Maya: 12 is baarah, 13 is Teraah. |
Udita: 14 is cauDah and 15 - paNDraah |
Maya: Next, 16 is SoLaa, 17 is SaTrah |
Udita: And 18 is athrah or athaaraah. |
Maya: 19 is uNiS and 20 again is biiS. |
Udita: There many new words to learn there. |
Maya: The dialogue used a few of these. “TiiN cikaN SaiNdwic, Do vej SaiNdwic, caar koLd kaufii aur ek kok. ek hazaar ek Sau DaS rupaye.” |
Outro
|
Udita: Well, that's all for our lesson. Maybe you can try telling us some of these numbers - how about 1,300,000 eggs? |
Maya: Let us know how to say this in a comment at HindiPod101.com. |
Udita: Be sure to read the lesson notes for more examples! |
Maya: Thanks for listening. Until next time! |
Udita: "Shukriyaa aur aLviDaa!" |
Comments
Hide