Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Must-Know Hindi Social Media Phrases Season 1. Lesson 2 - A Visit to the Mall.
John: Hi, everyone, I'm John.
Shakti: And I'm Shakti.
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Hindi about going shopping. मीरा (miiraa) shops with her sister at the mall, posts an image of it, and leaves this comment:
Shakti: बहिन के साथ बिंदास शॉपिंग करने का मज़ा ही कुछ और है! (bahiN ke SaaTH biNDaaS saupiNg karNe kaa mazaa hii kuch aur hai!)
John: Meaning - "Shopping freely with sister is another level of fun!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
मीरा: बहिन के साथ बिंदास शॉपिंग करने का मज़ा ही कुछ और है! (bahiN ke SaaTH biNDaaS saupiNg karNe kaa mazaa hii kuch aur hai!)
(clicking sound)
शबाना : बिलकुल ठीक! (bilkul thiik!)
स्नेहा : बहिनों का प्यार! (bahiNon kaa pyaar!)
अमन: मेरे लिए क्या लिया? (mere lie kyaa liyaa?)
मीरा: सरप्राइज़ है। (Sarpraaiz hai.)
John: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
मीरा: बहिन के साथ बिंदास शॉपिंग करने का मज़ा ही कुछ और है! (bahiN ke SaaTH biNDaaS saupiNg karNe kaa mazaa hii kuch aur hai!)
John: "Shopping freely with sister is another level of fun!"
(clicking sound)
शबाना : बिलकुल ठीक! (bilkul thiik!)
John: "Very true!"
स्नेहा : बहिनों का प्यार! (bahiNon kaa pyaar!)
John: "Sisterly love!"
अमन: मेरे लिए क्या लिया? (mere lie kyaa liyaa?)
John: "What did you get me?"
मीरा: सरप्राइज़ है। (Sarpraaiz hai.)
John: "It's a surprise."
POST
John: Listen again to मीरा (miiraa)'s post.
Shakti: बहिन के साथ बिंदास शॉपिंग करने का मज़ा ही कुछ और है! (bahiN ke SaaTH biNDaaS saupiNg karNe kaa mazaa hii kuch aur hai!)
John: "Shopping freely with sister is another level of fun!"
Shakti: (SLOW) बहिन के साथ बिंदास शॉपिंग करने का मज़ा ही कुछ और है! (bahiN ke SaaTH biNDaaS saupiNg karNe kaa mazaa hii kuch aur hai!) (Regular) बहिन के साथ बिंदास शॉपिंग करने का मज़ा ही कुछ और है! (bahiN ke SaaTH biNDaaS saupiNg karNe kaa mazaa hii kuch aur hai!)
John: Let's break this down. First is an expression meaning "Shopping freely with your sister."
Shakti: बहिन के साथ बिंदास शॉपिंग करना (bahiN ke SaaTH biNDaaS saupiNg karNaa)
John: This expression literally means “to shop with your sister” or “shopping with your sister." The word…
Shakti: biNDaaS
John: ...is a colloquial, slang word which means "completely freely." Listen again - "Shopping freely with your sister" is...
Shakti: (SLOW) बहिन के साथ बिंदास शॉपिंग करना (bahiN ke SaaTH biNDaaS saupiNg karNaa) (REGULAR) बहिन के साथ बिंदास शॉपिंग करना (bahiN ke SaaTH biNDaaS saupiNg karNaa)
John: Then comes the phrase - "Doing something is another level of fun."
Shakti: करने का मज़ा ही कुछ और है (karNe kaa mazaa hii kuch aur hai)
John: This phrase starts with…
Shakti: karNa kaa mazaa
John: which means “the fun of doing something." The entire expression is...
Shakti: ... kaa mazaa hii kuch aur hai
John: It’s a common expression to describe something that is more satisfying or fun than most activities. When you do something beyond the ordinary level of fun or satisfaction, you can use the word…
Shakti: kuch aur hai
John: This literally means “is something else.” This is like “next level” or “a whole other level” in colloquial English. Listen again - "Doing something is another level of fun" is...
Shakti: (SLOW) करने का मज़ा ही कुछ और है (karNe kaa mazaa hii kuch aur hai) (REGULAR) करने का मज़ा ही कुछ और है (karNe kaa mazaa hii kuch aur hai)
John: Altogether, "Shopping freely with sister is another level of fun!"
Shakti: बहिन के साथ बिंदास शॉपिंग करने का मज़ा ही कुछ और है! (bahiN ke SaaTH biNDaaS saupiNg karNe kaa mazaa hii kuch aur hai!)
COMMENTS
John: In response, मीरा (miiraa)'s friends leave some comments.
John: Her high school friend, शबाना (sabaaNaa), uses an expression meaning - "Very true!"
Shakti: (SLOW) बिलकुल ठीक! (bilkul thiik!) (REGULAR) बिलकुल ठीक! (bilkul thiik!)
[Pause]
Shakti: बिलकुल ठीक! (bilkul thiik!)
John: Use this expression to agree with the post.
John: Her neighbor, स्नेहा (SNehaa), uses an expression meaning - "Sisterly love!"
Shakti: (SLOW) बहिनों का प्यार! (bahiNon kaa pyaar!) (REGULAR) बहिनों का प्यार! (bahiNon kaa pyaar!)
[Pause]
Shakti: बहिनों का प्यार! (bahiNon kaa pyaar!)
John: Use this expression to show you're feeling warmhearted.
John: Her boyfriend, अमन (amaN), uses an expression meaning - "What did you get me?"
Shakti: (SLOW) मेरे लिए क्या लिया? (mere lie kyaa liyaa?) (REGULAR) मेरे लिए क्या लिया? (mere lie kyaa liyaa?)
[Pause]
Shakti: मेरे लिए क्या लिया? (mere lie kyaa liyaa?)
John: Use this expression to be funny.
John: Miiraa responds using an expression meaning - "It's a surprise."
Shakti: (SLOW) सरप्राइज़ है। (Sarpraaiz hai.) (REGULAR) सरप्राइज़ है। (Sarpraaiz hai.)
[Pause]
Shakti: सरप्राइज़ है। (Sarpraaiz hai.)
John: Use this expression to hint at a surprise.

Outro

John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about going shopping, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Shakti: शुक्रिया (Śukriyā)

Comments

Hide